| 1. | Temporally by when it occurs. Suites pour le temps qui passe. |
| 2. | Thank you very much for the extra time , mr president. je vous remercie pour le temps supplémentaire , monsieur le président. |
| 3. | Thank you very much for the generous extra time. je vous remercie pour le temps de parole supplémentaire que vous m'avez accordé. |
| 4. | Mr president , i apologise for taking up your time. monsieur le président , mes excuses pour le temps que je vous prends. |
| 5. | I thank them for the time they have given to this proposal. je les remercie pour le temps qu'ils ont accordé à cette proposition. |
| 6. | Paris: Durand, 1959) Répons pour le temps de pâques: Victimae paschali laudes (composed 1962/63. Paris: Durand, 1959) Répons pour le Temps de Pâques (écrit 1962/63. |
| 7. | I do not apologise , however , for the time that we have needed. toutefois , je ne m’excuse pas pour le temps qu’il nous a fallu. |
| 8. | At the Odéon he staged in 1992 Le Temps et la Chambre by Botho Strauss. 1992 - Patrice Chéreau pour Le Temps et la chambre, de Botho Strauss. |
| 9. | We are grateful to mr patten for dedicating his time to this parliament this afternoon. nous remercions m. patten pour le temps qu'il a consacré au parlement cet après-midi. |
| 10. | Thank you for your time and your attention. je vous remercie , monsieur le président , pour le temps que vous m'avez consacré ainsi que pour votre attention. |